以色列人要各归自己的纛下,在本族的旗号那里,对着会幕的四围安营。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.

在东边,向日出之地,照着军队安营的是犹大营的纛。有亚米拿达的儿子拿顺作犹大人的首领。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab shall be captain of the children of Judah.

挨着他安营的是以萨迦支派。有苏押的儿子拿坦业作以萨迦人的首领。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And those that do pitch next unto him shall be the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the children of Issachar.

他军队被数的,共有五万七千四百名。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.

在南边,按着军队是流便营的纛。有示丢珥的儿子以利蓿作流便人的首领。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.

他军队被数的,共有四万六千五百名。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.

挨着他安营的是西缅支派。苏利沙代的儿子示路蔑作西缅人的首领。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.

又有迦得支派。丢珥的儿子以利雅萨作迦得人的首领。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

他军队被数的,共有四万五千六百五十名,

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.

随后,会幕要往前行,有利未营在诸营中间。他们怎样安营就怎样往前行,各按本位,各归本纛。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.

3132333435 共1532条